Erinevus õdede-vendade ja poolikute õdede vahel

Võsa-vennad-vennad ja pooled sibulad

Filmides, teleseriaalides ja muinasjuttudes kuuleme alati õdedest-vendadest ja õdedest-vendadest. Sageli toimivad need vennad-vennad ja poolõed-vennad nendes olukordades antagonistidena. Sageli muudavad nad oma teise õe- ja vennapoja elu õnnetuks. Nii nagu Tuhkatriinus, tegid tema kasuvennad ta elu õnnetuks, kuni kohtusid oma prints Charminguga. Sellega lugu lõppeb.

Sageli ajame segamini sõnad “õed-vennad” ja “poolõed-vennad”. Me ei tea, mis on mida ja mida õigel ajal kasutada.

“Õde-vend” on määratletud kui “kaks või enam isikut, kellel on vähemalt üks ema või isa ühist vanemat.” Mees-õdesid-vendi nimetatakse "vendadeks" või "vendadeks", naissoost vendi aga "õdedeks" või "õeks". Kogu maailmas kasvavad õed-vennad koos, olles üksteisega kiindunud. Kuna nende sõnul on veri paksem kui vesi, aitavad õed-vennad üksteist tähtsamal viisil kui sõbrad või muud sugulased. Mis viib nad omavahel lähedale, on kaasasündinud omadused, mida nad jagavad või pärivad oma vanematelt või vanavanematelt. See neis levinud sarnasus teeb nad üksteisele lähedasemaks.

"Poolõde" on määratletud kui "õed-vennad, kellel on ühine ema, või õed-vennad, kellel on ühine isa, kuid kellel pole vastavalt sama bioloogilist isa ega ema." Pool ema-venda sama emaga nimetatakse emakaks-vennaks ja poolõde sama isaga nimetatakse "agnate" või "consanguine". Pooled-õed-vennad on tavaliselt päranduse osas aruteluteemaks, kuna neil on tavaliselt nende varade üle õigused.

„Võsapoeg” või tuntud ka kui „vend” või „õde” on keegi, kes pole teiega verega seotud. Neil on teisigi vanemaid, enne kui üks nende vanematest, kas ema või isa, astuvad teise suhtesse, saavad seeläbi teise poole bioloogiliste õdede-vendade jaoks kasupojaks. Seega on ta kasuisa poeg või tütar. Selle täpsustamiseks näiteks suri teie ema ja isa abiellus teise naisega, kellel juhtub olema teisi lapsi. Need teised lapsed on teie õed-vennad. Teil pole sugulussidemeid.

Suurepärane näide õdede-vendade kohta on Tuhkatriinu klassikaline lugu. Cinderella isal oli veel üks naine, kellest sai Cinderella kasuema. Tema kasuema on kaks tütart ja need kaks tütart on Tuhkatriinu kasupojad.

Sõna “sibling” tuli vanast ingliskeelsest sõnast “sibling”, mis tähendab “sugulane”.

Kokkuvõte:

1.Poolõde-venda tuntakse ka kui poolvenda või -õde, samas kui poolõde-venda on tuntud ka kui vend või õde.
2.Õe-vennaga vend, keda tuntakse ka kui vend või kasupoeg, on keegi, kes pole teiega verega suguluses, samas kui poolõdedeks nimetatakse õdesid-vendi, kellel on ühine ema või ühine isa, kuid kellel pole vastavalt sama bioloogilist isa või ema.
3.Sõna “sibling” tuli vanast ingliskeelsest sõnast “sibling” tähendab “sugulane”.